你会写合同吗?是否为繁琐的格式和不杂的文字而愁眉不展呢?这里给大伙介绍一些合同写作的方法,期望能助你顺利写好合同。第一大家来看看合同写作的筹备工作。
1. Ask your client to list the deal points. This can be in the form of a list, outline or narration1. Doing this will help the client focus on the terms of the agreement.
需要你的顾客列出合同买卖的要素,也可以说是合同的清单、目录或概述。这一招第一帮你的顾客弄清合同的重点所在。
2. Engage your client in what if scenarios2. A good contract will anticipate many possible factual situations and express the parties' understanding in case those facts arise. Talking to your client about this will generate many issues you may not otherwise consider.
叫你的顾客提供一些假设可能发生的状况。好的合同不只可以预见到很多可能发生的状况,而且还能了解地描述出发生这类状况后合同双方的立场。和顾客聊这类状况或有助于你发现一些可能没考虑到的问题。
3. Ask your client for a similar contract. Frequently, clients have had similar transactions in the past or they have access to contracts for similar transactions.
请求你的顾客提供类似的合同。一般情况下,顾客都保留着过去的买卖记录或者是类似合同。
4. Search your office computer or the Internet for a similar form. Many times you can find a similar form on your computer. It may be one you prepared for another client or one you negotiated with another lawyer. Just remember to find and replace the old client's name. Starting with an existing form saves time and avoids the errors of typing.
在办公室的电脑中或是在因特网上搜索类似的合同范文。一般你会在你的电脑上找到你想要的东西,这类类似的合同范文要么是你给其他顾客筹备的,要么是你和其他的律师一同协商起草的。用这类旧合同可以为你节省时间和防止打印错误,不过,用这类合同范文时别忘了替换掉老顾客的名字。
5. Obtain forms in books or CD-ROM. Typical forms of contracts can be found in form books. These can be used as the starting point for drafting the contract or as checklists of typical provisions and wording to include in the contract. Many treatises3 and form books now come with forms on disk or CD-ROM.
从书中或者是光盘上获得合同范文。典型的合同范文在一些文体书中都可能找到。起草合同时,你可以把这类范文当作原始资料,借助其中某些典型的条约和措词。很多专著和文体书都有配套的磁盘或是光盘。
6. Don't let your client sign a letter of intent without this wording. Sometimes clients are anxious to sign something to show good faith before the contract is prepared. A properly worded letter of intent is useful at such times. Just be sure that the letter of intent clearly states that it is not a contract, but that it is merely an outline of possible terms for discussion purposes.
假如没特别申明,不要叫你的顾客在乎向书上签字。有时,在合同未筹备好之前,顾客为了表示诚意,总是急于签署某些东西,当然,在这样的情况下,假如顾客急于签署的是有特别申明的意向书,这也是可以的,但必须要注明:本意向书并不是合同,只不过双方为了更好地交流协商,而拟定的对将来条约的概述。
来源:阿里巴巴